Sous-titre: "Traditional songs of an Australian rainforest people". Enregistrements de terrain de R.M.W. Dixon & Grace Koch. Chants traditionnels de six tribus parlant la langue Dyirbal, originaires du Queensland du Nord. Chants interprétés lors de corroboree à propos de la vie de tous les jours et chants d'amour, accompagnés de quelques percussions (boomerangs). Livret détaillé en anglais. (ASDS)
- Paddy BIRAN Voix
- Fred BLACKMAN Voix
- Pompey CLUMPPOINT Voix
- Lambert COCKY Voix
- Lassie DARCY Voix
- Daisy DENHAM Voix
- Joe GARBUTT Voix
- Chloe GRANT Voix
- Spider HENRY Voix
- Bessie JERRY Voix
- Willie KELLY Voix
- Joe KINJUN Voix
- Jack MURRAY Voix
- Jimmy MURRAY Voix
- Tom MURRAY Voix
- Alf PALMER Voix
- Peter WAIRUNA Voix
- Tommy WARREN Voix
- George WATSON Voix
-
1
Gama-A, Drag net
-
2
Gama-B, Pelican
-
3
Gama-E, Building a nest
-
4
Gama-G, Butterfly
-
5
Gama-G, Butterfly
-
6
Gama-I, The red gown
-
7
Gama-K, Dragonfly
-
8
Gama-K, Dragonfly
-
9
Gama-K, Dragonfly
-
10
Gama-S, Moon
-
11
Gama-S, Moon
-
12
Gama-S, Moon
-
13
Gama-S, Moon
-
14
Gama-AC, Native bee
-
15
Gama-AG, Happy couple
-
16
Gama-AH, Angel take my spirit!
-
17
Gama-AI, Mangrove Crab
-
18
Gama-AI, Mangrove Crab
-
19
Gama-AI, Mangrove Crab
-
20
Gama-AI, Mangrove Crab
-
21
Gama-AK, Scrub-hen nesting
-
22
Gama-AL, Stop the thunder
-
23
Gama-AS, A storm
-
24
Gama-AT, A spirit returns
-
25
Gama-AU, Spider's country
-
26
Gama-AV, Trip to the west
-
27
Gama-AX, Grief for a dead child
-
28
Gama-BB, Flying fox
-
29
Gama-BE, The women's drums
-
30
Gama-BF, Cassowary walking
-
31
Gama-BF, Cassowary walking
-
32
Gama-BI, Baby Cockatoos
-
33
Gama-BJ, Sending my body to the graveyard
-
34
Gama-BW, Cassowary
-
35
Gama-BX, Telegraph wire
-
36
Gama-CA; Two echidnas
-
37
Gama-CB, Pelican building a nest
-
38
Gama-CF, Look after the orphan's spirits
-
39
Gama-CK, Showing off a newly-caught turtle
-
40
Gama-CN, Taipan
-
41
Gama-CP, Echidna digging
-
42
Gama-CQ, Thunder and lightning
-
43
Gama-CS, Putting up the telegraph wire
-
44
Marrga-A, Spirit dancing
-
45
Marrga-A, Spirit dancing
-
46
Marrga-B, Hanging out the the clothes
-
47
Marrga-C, Scrub-hen
-
48
Marrga-D, Yams deep in the ground
-
49
Marrga-E, Massage the crippled man
-
50
Marrga-F, Cassowary
-
51
Marrga-G, Making twine for a net
-
52
Marrga-I, Willy wagtail
-
53
Marrga-I, Willy wagtail
-
54
Marrga-J, Ghosts calling
-
55
Jangala-B, Goondi Hill
-
56
Jangala-B, Goondi Hill
-
57
Jangala-B, Goondi Hill
-
58
Jangala-C, Bald-headed man
-
59
Jangala-D, Destruction of our country
-
60
Jangala-F, A camp tainted by death
-
61
Jangala-G, She will not go with me
-
62
Jangala-H, Dry throat
-
63
Jangala-I, The brave husband
-
64
Jangala-J, The seagull and the cyclone
-
65
Jangala-N, Painted firestick base
-
66
Jangala-O, Jilaymbara mountain
-
67
Jangala-Q, Cutting a track to Cardwell
-
68
Jangala-R, Brightly shining star
-
69
Jangala-S, Insatiable woman
-
70
Jangala-S, Insatiable woman
-
71
Jangala-T, Shifting camp
-
72
Jangala-V, Lovesick for that girl
-
73
Jangala-W, Big plain
-
74
Jangala-AD, Taking cattle to the stockyard
-
75
Burran-A, Into the waves
-
76
Burran-A, Into the waves
-
77
Burran-A, Into the waves
-
78
Burran-A, Into the waves
-
79
Burran-A, Into the waves
-
80
Burran-D, His true feelings
-
81
Burran-E, Incest
-
82
Burran-G, A boat called "Rover"
-
83
Burran-I, A lamp burning
-
84
Burran-M, Sugar train
-
85
Burran-M, Sugar train
-
86
Burran-O, The dwarf
-
87
Burran-Z, Putting up a fence
-
88
Burran-AD, Song to make her grow
-
89
Burran-AE, The mill wants more cane to crush
-
90
Gaynyil-A, Fishing for shrimps
-
91
Gaynyil-A, Fishing for shrimps
-
92
Gaynyil-C, At sea with a white man
-
93
Gaynyil-E, To make her dream of me
-
94
Gaynyil-F, Woman dancing
Abonnez-vous à la newsletter Médiathèque Nouvelle
Nouvelles acquisitions, évènements, activités … Que vous soyez usager de la médiathèque ou professionnel de l'information, restez informé de toute notre actualité.