Enregistrements de terrain dans les villages de toute la Grèce sur 40 ans de temps par Wolf Dietrich. Musiques pour flûtes de la tradition des bergers: airs pastoraux, danses et mélodies d'Epire, de Thessalie, de Macédoine, de Thrace, du Péloponnèse, de Grèce centrale, de Zakynthos, de Naxos, de Crète, d'Asie Mineure... Livret en français et anglais. (ASDS)
- Wolf DIETRICH Collecteur de musique de tradition
- Kleanthis PAPADOPOULOS Floyera
- Ioannis SAVIDIS Doumbeleki
- Konstantinos KOSTAS Tzamara [flûte oblique - Grèce]
- Dimitrios TROUPHAS Floyera
- Hristos N. TSIMOUPOULOS Voix
- Panayotis MOLIHETOUDIS Kaval [Bulgarian flute]
- Kostas ZOUKAS Floyera
- Georgios SARROS Laouto [Grèce]
- Nikolaos G. HLEBOYIANNIS Floyera
- Georgios D. PHOTIADIS Floyera
- Yorgos SARAPHIS Floyera
- Athanasios DISKOS Floyera
- Anastasios DISKOS Daouli
- Yannis MASTROYANNIS Floyera
- Theophanis DROSOS Floyera
- Ilias KOUMKIS I PERIYIS Floyera
- Evangelos SALTERIS Souvliari
- Dionisios YIATRAS I POUROS Zurla
- Antonios TRIANTAPHYLLOU Floyera
- Athanasios DOLAPSOGLOU Kaval [Bulgarian flute]
- Manolis PHARAGOULITAKIS Spyrohavlio [petite flûte - Grèce]
- Antonios Sp. PAPAYORGOPOULOS Voix
- Dimitrios KAKOUROS Floyera, Voix
- Nikolaos IKONOMOU Floyera
- Dimitrios KALIS Voix
- Nikolaos SKOPAKIS Suravli
-
1
Lahana (I. La tradition de la flûte du Pont)
-
2
Dipat
-
3
Péra s'ekino to vouno (II. Bergers dans les pâturages)
-
4
Karagouna
-
5
Vlahiko
-
6
O tsobanis pou éhase ta provata
-
7
O skaros
-
8
O skaros
-
9
San skaros
-
10
O skaros
-
11
Ya ta provata
-
12
Ya ta provata
-
13
Kalanta Protohronias (III. Le berger, musicien de la communauté villageoise)
-
14
Païdouskino
-
15
Zonaradiko
-
16
Skopos Evias
-
17
Tsamikos
-
18
Tsamikos
-
19
Tsamikos
-
20
Syrtos
-
21
Levantinikos horos Zakynthou
-
22
Païdouska
-
23
Païdouska
-
24
Païdouska
-
25
Tsestos ou Cesto
-
26
Tou trapeziou
-
27
O Menousis (IV. Le berger conteur)
-
28
O Menousis
-
29
Erotokritos
-
30
Kléphtiko
-
31
Or'Tourki, kratate
-
32
Mana me ta polla pedia
-
33
I Golpho
-
34
Bikan ta yidia sto mandri
-
35
Një vajze një kopile (V. Les minorités au pays des bergers)
-
36
Rra kambana Papandisë
-
37
Tha të lan të hënënë
-
38
Mes' sto yidomandri
-
39
Karapataki
-
40
To éndeka
Abonnez-vous à la newsletter Médiathèque Nouvelle
Nouvelles acquisitions, évènements, activités … Que vous soyez usager de la médiathèque ou professionnel de l'information, restez informé de toute notre actualité.