Enregistrements en 1995 à Touva, dans la région d'Ovyur. Ce disque présente les musiques et chants traditionnels de Touva, avec chant de gorge ou diphonique, interprétés par des artistes locaux et peu connus. Quelques notes en russe et anglais. (ASDS)
- Tas Mongush BYDAKAEVICH Voix
- Badu-Sur RAISA KYRGYS Voix
- Mongush BALGAN BAIKARAI Voix
- Sat MAADYR BALCHYR Voix
- Mongush SAARA SEDIP Voix
- Chamzy ANCHIMAA DOMUCHUK Voix
- Mongush Nicolai KECHIL Voix
- Dostai OTKUN Igil
- Taldyshoglu DALAI-OOL DONGAK Igil
- Sat Petr KUDEREK Voix
- Kuular GERMAN BELEK Voix
- Kuular MERGEN-BUGA Voix
- Bady-Suur ZOYA MONGUSH Voix
- Koshkar-Ool BICHE ALDYN-OOL Voix
- Chymbalak Veronika DONGAK Voix
- Opal AGBAAN-SHYYRAP Voix
-
1
Ortaa solchur (My solchur)
-
2
Koshkarlyg
-
3
Kandai-ool boor (What's going on with you boy?)
-
4
Ovyur khadyl chadarla boor (It's probably Windy in Ovyur)
-
5
Mogeler dugaiynda uru (Song about fighters)
-
6
Kyzyl chyraa
-
7
Kozhai bile torgalyk (Kozhai river and Torgalyk)
-
8
Chastyn demdee (Sign of spring)
-
9
Chza khemim (Choza river)
-
10
Oskustun Yry (Orphan's song)
-
11
Kozhumakar (Chastooshka)
-
12
Dembidei
-
13
Manchyreem (My river Manchyrek)
-
14
Igil play
-
15
Oskustun yry (Orphan's song)
-
16
Toreen tyvam (My home Tuva)
-
17
Aa khemcjiem (My khemchik)
-
18
Bistin tyva (Our Tuva)
-
19
Kozhumaktar (Chastooshka)
-
20
Khereezhen (Song about mother)
-
21
Uzhkash keliyn (Fly and return)
-
22
Kady yrlaal (Sing together)
-
23
Chechen bile belekmaa (Chechen's and Belemy's song)
-
24
Ches bulung (My ches-bulung)
-
25
Throat singing styles
-
26
Churtum yrak kulugur men (I was born far away)
-
27
Khomuzum (My khomus)
-
28
Charash karam (My beauty)
-
29
Solun chaagai sovet churtu (Rich contry)
Abonnez-vous à la newsletter Médiathèque Nouvelle
Nouvelles acquisitions, évènements, activités … Que vous soyez usager de la médiathèque ou professionnel de l'information, restez informé de toute notre actualité.