Eduardo Paniagua (1952) est un musicien espagnol spécialisé dans le répertoire médiéval. Cet album de 2009 présente le répertoire de danses (zambra) des Moriscos, les Espagnols d'origine musulmane des 16-17e siècles. Musique ancienne. Livret en espagnol et anglais. (ASDS)
- Eduardo PANIAGUA Salterio, Flûte, Background vocals
- Said BELCADI Voix, Luth, Darbouka
- Cesar CARAZO Voix, Viola
- Ahmed AL GAZI Rabab, Viola
- Felipe SÁNCHEZ Guitare
- Abdel Ouahid SENHAJI Nay
- David MAYORAL Percussion
-
1
La expulsion: Recuerdo de Al-Andalus
-
2
De la muy noble Sevilla
-
3
Danza Twishya
-
4
Devociones locales: Y las moriscas mujeres, fandango
-
5
Y las moriscas mujeres
-
6
Maravilla es quien ama apasionadamente (Ya ajbi) * Adórnate amor (Ya hibbi mah)
-
7
Y los muchos de los moriscos
-
8
Amor a mi tierra: Mezcla los vasos,llénalos y repitamos
-
9
La jácara
-
10
Sabed que aunque de mí os alejéis (In tahyuru) * No supe qué era el amor (Ma kuntu) * Mi paciencia es para quien amo (Sabri ala) * Tu crecesen sutiles significados (Anta tazi d)
-
11
Ostentación de los moriscos: Era tanta ya su pompa
-
12
Llegó de la fuente al riachuelo (Yaat mina)
-
13
El morisco que ponía
-
14
Salida de los moriscos de Sevilla: Por otra parte el Betis vee cubierto * La viuda joven con tres hijos
-
15
Vuestro amor ha destrozado mi interior
-
16
Mira por otra parte una gran tropa
-
17
Mira tambien en la famosa puerta
-
18
Zambra, fiesta de boda morisca: Mira los arroyos del jardín (Undour)
-
19
Trompicábalás Amor
-
20
Oh aurora de la luna en si perfección (Aya fadiha)
Abonnez-vous à la newsletter Médiathèque Nouvelle
Nouvelles acquisitions, évènements, activités … Que vous soyez usager de la médiathèque ou professionnel de l'information, restez informé de toute notre actualité.